Хорошо ли вы знаете быт времен СССР: это выяснит тест по картинкам
21 октября, 18:15
Очередное смертельное ДТП произошло в Приамурье
21 октября, 14:10
Рецепт дня: куриный крем-суп с макаронами
21 октября, 13:00
Жители Приамурья праздновали выход из колонии, а оказались снова в колонии
21 октября, 11:43
Предприниматели рассказали ВТБ, какой онлайн-банк им нужен
21 октября, 11:15
Пешехода насмерть сбили на трассе "Лена" в Приамурье
21 октября, 11:15
Два человека погибли в страшном ДТП в Приамурье
21 октября, 11:05
Забудьте о чипсах: 5 здоровых альтернатив снекам, которые улучшат ваше здоровье
21 октября, 11:00
"Торговый порт Благовещенск" не платил за внеурочные своим работникам
21 октября, 10:35
В Приамурье уголовное дело о взятке джипом экс-сотрудника МУПа довели до суда
21 октября, 09:25
Надо было жить в СССР, чтобы ответить на 10 вопросов ТЕСТА
20 октября, 18:45
"Аллея истории" появилась в Циолковском
20 октября, 13:00
Toyota Premio выпивающего автовладельца из Белогорска стала государственной
20 октября, 12:30
Активный метаболизм после 50-ти: как поддерживать энергию и здоровье
20 октября, 11:00
Назад в СССР: только рожденный в Союзе сможет ответить на эти вопросы без ошибок - ТЕСТ
19 октября, 19:45
ФАС признала "Сбербанк России" нарушившим Закон о рекламе 18 октября, 18:15
Китайские предприниматели будут проходить обучение в специальных центрах компетенций ЕАО 18 октября, 08:20
За деньги - да: как член ФБК* нашел общий язык с антироссийским центром 17 октября, 21:00
Лица и события международного молодежного форума "УрбанВэй" — в объективе ИА PrimaMedia 17 октября, 11:25
"Литературный мост между Россией и Вьетнамом открыт! Впереди – много совместной работы" 16 октября, 13:40
"Где народы России и Вьетнама, там дружба": новый "мост" связал Дальний Восток и Хошимин 16 октября, 10:40
"Все вьетнамцы любят Россию. И особенно - русскую литературу" 15 октября, 13:25
Плитка и ЖК: кто и как создает комфортные городские пространства во Владивостоке 12 октября, 14:35
Как создавали Нагорный парк и видовую на Бурачке: экскурсии от девелоперов на "УрбанВэе" 11 октября, 17:50
"УрбанВэй": с острова Русский на общественные пространства Владивостока 11 октября, 13:55
Подходы к благоустройству городов обсудили на "УрбанВэе" 10 октября, 17:25
"Люди травмированы некомфортной городской средой Владивостока" — эксперт форума "УрбанВэй" 10 октября, 16:50
Диалог жителей ДФО, власти и девелоперов: эксперты "УрбанВэя" обсудили проекты КРТ 10 октября, 12:50
"УрбанВэй": что было в первый день, что будет во второй 10 октября, 10:55
"Задаем вопросы – ищем ответы": "УрбанВэй" идет по правильному пути 10 октября, 10:15

От мечты к реальности: как молодые специалисты переезжают на Дальний Восток и находят себя

Предприятия - резиденты ТОР активно пополняются кадрами по программе повышения трудовой мобильности
31 августа, 10:00 Карьера на Дальнем
Алиса Пунегова ИА PrimaMedia
Алиса Пунегова
Фото: ИА PrimaMedia

Создаваемые и развивающиеся с господдержкой предприятия на Дальнем Востоке становятся привлекательной площадкой для реализации карьерных амбиций молодых специалистов со всей страны. Мощным стимулом к появлению новых производств являются льготы и преференции, которые получают резиденты Свободного порта Владивосток (СПВ) и территорий опережающего развития (ТОР). Обеспечивают применение инструментов господдержки в регионе Минвостокразвития России и Корпорация развития Дальнего Востока и Арктики (КРДВ), в том числе помогают удовлетворять кадровые потребности бизнеса и создают комфортные условия жизни в регионе, сообщает ИА PrimaMedia.

Профессиональный путь Алисы Пунеговой — переводчика японского языка в Амурской лесопромышленной компании (АЛК) является ярким тому примером. Комплексные меры поддержки помогли ей реализовать любовь к азиатской культуре и применить знание японского языка в практическом поле.

ООО "Амурская лесопромышленная компания" ведет инвестиционную деятельность в статусе резидента ТОР "Хабаровск". Предприятие занимается производством высококачественных пиломатериалов, в том числе шпона. Продукция компании поставляется не только по всей России, но и в различные точки мира. Минвостокразвития России и КРДВ обеспечивают предприятие специальными льготами и преференциями, которые помогают ему развиваться.

1 / 3

Путь Алисы к должности переводчика японского языка в Хабаровском крае оказался весьма интересным. Девушка, влюбившаяся в азиатскую культуру, стремилась изучить иностранный язык, а затем применить знания в профессии.

"Я родом из Сыктывкара, это северо-запад России. Начала учить японский, потому что мне очень понравилась их культура. Я не поклонница аниме, зато очень люблю дорамы (прим. ред. — корейские драмы), песни и историю", — рассказала Алиса.

Девушка так загорелась идеей изучения японского, что смогла уговорить родителей отпустить ее за 4 тысячи км — в Иркутский государственный лингвистический университет. Там она поступила на бюджетное обучение по направлению "переводоведение японский и английский языки". 

По окончании вуза Алиса мечтала о работе в качестве переводчика японского, но найти работу новому специалисту оказалось не так-то просто. Чтобы не терять время и приобрести практический опыт, девушка отправилась в Сочи в качестве учителя английского языка частной языковой школы. Но мечты о японском не покидали ее. Сбыться им предстояло в далеком Хабаровском крае.

"Здесь, в Амурской лесопромышленной компании нашлась великолепная возможность. Я действительно очень люблю японский язык. Когда увидела, что на Дальнем Востоке есть хороший шанс работать с языком, ухватилась за него. Решение было принято практически сразу же", — поделилась Алиса.

Девушка признается, что согласиться на переезд из Сочи на Дальний Восток ей было совсем не трудно. И дело не только в ее стремлении работать с японским языком, но и в максимально комфортных условиях, которые предоставляются молодым специалистам, переезжающим в ДФО по программе повышения трудовой мобильности. 

ИА PrimaMedia

Алиса Пунегова. ИА PrimaMedia

Большие жизненные перемены для Алисы были сглажены внимательным отношением компании к своим сотрудникам. Как отмечает девушка, компания  хорошо о ней позаботилась и поддержала в процессе релокации, заранее обсудив все моменты переезда. АЛК помогла новой сотруднице с билетами, проживанием на новом месте и в целом поддержала по множеству вопросов, связанным с переездом.

"Близкие были удивлены моему решению, но поддержали меня. Все знают, как долго я искала возможность работать с японским языком, с Юго-Восточной Азией. Думаю, что я приехала сюда надолго. Здесь бесподобные места, и предприятие мне действительно очень нравится. Я бы хотела помочь его развитию", — отмечает Алиса.

1 / 4

По мнению девушки, востребованность переводчиков японского и китайского языков сегодня на Дальнем Востоке высока как никогда. Этому способствует активное развитие производства и торговли, в том числе с азиатскими партнерами России.

Сама Алиса в рамках своей профессиональной деятельности ежедневно общается с носителями японского. В качестве переводчика девушка помогает выстраивать отношения между сотрудниками. Это требует постоянной работы переводчика, устной и письменной. 

Получив опыт работы на развивающемся предприятии Дальнего Востока, Алиса уверена, что сегодня регион является настоящей точкой роста для молодых специалистов. ДФО имеет хорошие перспективы благодаря большому количеству расширяющихся и строящихся предприятий, которые развивают промышленность и создают благоприятные условия для привлечения талантливых, молодых профессионалов. Как Алиса Пунегова, они переезжают на Дальний Восток, чтобы реализовать себя и связать с регионом свою судьбу.

203077
2
37