Я перестала быть душнилой - филолог о современном русском языке

Интервью о великом и могучем в день рождения Александра Сергеевича
Ирина Степанова 20 лет является экспертом по русскому языку в ЕГЭ
Фото: Коллаж UlanMedia (УланМедиа)

6 июня. Россия — очень большая страна, и в каждом регионе есть слова, которые понятны только здесь. Их называют регионализмами. Так что если скажете например, мультифора или очкур, то ваш родной регион сразу же вычислят. Как правильно говорить и писать, когда безграмотность стала почти нормой, и как влияют на великий и могучий "жертвы ЕГЭ" — в большом интервью UlanMedia с доцентом кафедры русского языка и общего языкознания Бурятского госуниверситета Ириной Степановой.

Она много лет занимается лексикологией, морфологией и стилистикой современного русского языка, а также изучает язык современных СМИ.

Мы стали гораздо больше писать

— Вопрос на злобу дня: стали ли школьники грамотнее? Не испортил ли их ЕГЭ?

— Не стоит говорить, что дети стали безграмотнее родителей, а тем более бабушек и дедушек. Я считаю, что это неправильно. В советское время люди просто меньше писали — в профессиях, где человеку не нужно было работать с бумагами, можно было ручку взять один раз в неделю, чтобы записать чей-то номер телефона в блокнот. А сейчас мы все время в телефоне, пишем в мессенджерах, чатах, форумах. И просто стало видно эту безграмотность. Причём сейчас ситуация с грамотностью стала гораздо лучше, чем лет 20 назад. Тогда в эпоху знакомства с интернетом безграмотность была просто вопиющая. Тогда просто вышли в сеть те, кто раньше больше трех строчек не писал. 

— То есть нынешних выпускников нельзя назвать жертвами ЕГЭ?

— Последние 30 лет слышу беспрестанные стоны на тему "бедный русский язык", "все пропало!". А сейчас еще добавилось клише "жертвы ЕГЭ". Я к ЕГЭ отношусь двояко, несмотря на то, что я эксперт уже 20 лет, с тех пор, как единый госэкзамен появился в Бурятии. Главный плюс ЕГЭ — это равноправие при поступлении в вузы, равноправие выпускника из глухой деревеньки и столичного 11-классника. Главный его минус — это все-таки система теста "нажми на кнопку — получишь результат". Конечно, в ЕГЭ стараются подбирать действительно трудные задания, важные, направленные на проверку общей грамотности школьника. Но все равно это сужение поля русского языка. Потому что русский язык гораздо интереснее, чем тестовая часть ЕГЭ. На сочинении вырабатывается совершенно шаблонное мышление. Практически вся проблематика текстов в этой части носит утвердительный характере. Надо уважать старших? А почему нет? Надо беречь природу? И так далее.


Выпускников все реже можно назвать жертвами ЕГЭ. Фото: Мэрия Улан-Удэ

— Мы считали себя самой читающей страной в мире. Читают ли сейчас выпускники?  

— Читать художественную литературу стали меньше. Это очень сильно влияет на грамотность. Грамотные люди — это начитанные люди, у которых перед глазами есть образ слова. А чтобы сохранить в памяти этот образ, его нужно прочесть и не раз, и не два. Когда говорят, что у человека природная грамотность, что он не знает правил, но пишет правильно, я не очень с этим соглашаюсь. Есть, конечно, люди с талантом к языку, но в абсолютном большинстве грамотные люди — это начитанные люди. 

— К слову, о ЕГЭ. Этот молодой человек учился в Улан-Удэ, сдал ЕГЭ по русскому языку на 100 баллов и поступил на журфак МГУ. И теперь это известный репер Хаски, который пишет такие строчки:

В межпространство, где, эхом множась
Пляшут тени других убожеств
Где в тележках пустые сумки
Возят ангелы-недоумки
И Бог из бежевого оврага
Глядит, как бешеная собака.

Как вам? 

— Даже не знаю. Когда нет музыки, я с трудом слышу границы слов. Для меня рэперские строки — это чаще всего подгон в рифму подходящих слов. Он гонится чаще за формой, чтобы было броско.


Рэпер Хаски один из альбомов назвал "Хошхоног". Фото: скриншот с видео



Бурят стали склонять по-новому

— Сегодня, когда поправляешь человека в речи, все чаще слышишь один ответ: "Не надо душнить!". Как часто вам приходится душнить в обычной жизни?

— В советское время борцов за чистоту русского языка называли пуристы. Они требовали точного следования догме и не учитывали, что язык — явление живое, а значит, он меняется, и нормы вместе с ним. Я на глазах наблюдаю, как меняется литературная норма склонения "бурят — бурятов". Литературная норма склонения — бурят, армян, грузин, но — таджиков и узбеков. Последние пять лет склонение "бурятов" не режет ухо и все чаще встречается в письменной речи. Лет через 20 явно утвердится эта новая форма. Также, как кофе стал среднего рода. 

— Тогда вопрос про топонимы нашего города. В местных СМИ стало встречаться разное написание слова улан-удэнцы — некоторые пишут слитно? Так как все-таки правильно? Грамота. ру дает именно этот слитный вариант, поставив в один ряд ньюйоркцев, йошкаролинцев.

— В Грамоте.ру сидят живые люди. И это москвичи. Приведу пример в разнице подходов. Месяц на небе как луна и календарный месяц в словарях литературного языка всегда даются как омонимы. Это те слова, между которыми смысловой связи совсем нет. Но словари в нашей стране в основном писали ученые из Москвы и Ленинграда (Санкт-Петербурга). На востоке же нашей страны месяц на небе и календарный месяц в сознании человека четко связаны, это не омонимия, это многозначное слово. У нас идут параллельно григорианский и лунный календари.

Что касается улан-удэнцев. Конечно, бессмертный Розенталь приводит в пример жителей Алма-Аты — алмаатинцев. А в Улан-Удэ другая традиция, закрепилось написание жителей города через дефис. Улан-Удэ — это неизменяемое слово, поэтому "э" — это часть корня, а не окончание. Мы найдем еще подобные примеры в Средней Азии, где название города — это не русское слово. Поэтому это региональное произношение и написание. Если объяснять школьникам, то это просто словарное слово, которое нужно запомнить.


Буддийский лама. Фото: пресс-служба правительства РБ

— А какие еще есть примеры таких регионализмов, которые нужно просто запомнить?  

— Буддийский священнослужитель — это лама́ с ударением на второй слог. Я помню, как 30 лет назад на федеральном телеканале ведущий новостей сказал Далай-ла́ма. Я стала возмущаться: как так, ведь ла́ма — это животное с пышной шерстью. Полезла в академический словарь русского языка, там указано, что правильное ударение на первом слоге. И лама́ в — это регионализм и в Бурятии, и в Тыве. Россия — огромная страна, и разумеется, даже литературная норма не может быть одинаковой в Калининграде и на Чукотке. На западе рыбу ке́та произносят с ударением на первом слоге, а весь Дальний восток говорит кета́!

— Из наблюдений, которыми хочется поделиться. Современная молодежь в Бурятии не знает, что такое шалоболы, гачи и даже головары!

— Слово "головары" зародилось еще в 60-е годы прошлого века. Есть много версий происхождения этого слова. Тогда это было связано с делением на группировки по районам —  "шошоны", "заудяры", "чавы", "чанкайшисты" и "хунхузы". И было несколько группировок с названиями как у индейских племён — возможно, делавары так стали головарами. Делавары для Улан-Удэ 1960-х действительно все-таки далекое понятие, скорее этнографизм, в той же Америке не все помнят. И в нашем городе так они стали головами, а потом сюда прицепили легенду о Голове Ленина. 

— Почему так происходит?

— В языке сегодня многое нивелируется. Уходят диалекты и регионализмы. Интернет пришёл во все населённые пункты, и местных слов становится всё меньше, а общежаргонных на всю страну все больше. Понятие "общий жаргон" долгое время было спорным,  ведь жаргон — это лексика определенной группы населения (по социальным, возрастным, географическим признакам). 


Многое из регионализмов в Бурятии зародилось в 60-е годы. Фото: скриншот с видео, кадр из фильма "Смерти нет" (18+)

Буква, которую легко обидеть

— Возвращаясь к спорным моментам написания: где искать правильный ответ, когда сомневаешься даже в Грамоте.ру? 

— У известного учёного М.А. Кронгауза есть интересная книга "Русский язык на грани нервного срыва". Так вот, он советует использовать в том числе поисковик в интернете. Идешь в Гугл или Яндекс и пишешь "улан-удэнец". Смотришь, сколько выдает примеров-ссылок написания с дефисом, сколько ссылок на слитное написание, сколько пишет "уланудинцы". Это узусная норма. Есть понятие литературная норма, закрепленная в академических словарях. А узуальная норма — это как говорит большинство. И еще сейчас есть великолепная база данных "Национальный корпус текстов русского языка", где собраны уже миллиарды слов, сотни миллионов текстов. Он выдает норму написания и употребления и по годам, и по стилям. Там можно получить наиболее полную картину, это более богатый источник узуальной норм, чем академический словарь. Академический словарь — стабильный, его нельзя изменить до следующего издания. 


Микриками в Бурятии стали называть машрутные автобусы — сегодня на дорогах Улан-Удэ не встретить корейские микрики. Фото: скриншот с видео

Регионализмы Дальнего Востока

В ОБЯЗ — обязательно. Наволочки стирать с кондиционером в обяз, иначе будут жёсткими. Республика Бурятия

ОЧКУР — отдалённый район. Из центра города переехал в очкур. Приморский край

КУКСА — лапша быстрого приготовления. Кукса — основная моя еда. Сахалинская область

ЗАВЕРТОН — ролл, рулет. Заказала завертон в кафе, но что-то не айс. Приморский край, Хабаровский край

КОПЫТИТЬ — тяжело работать. Взял ипотеку, приходится копытить. Иркутская область, Сахалинская область, Хабаровский край

ГОСТИНКА — комната (квартира, дом) гостиничного типа. Люди покупают гостинки не от большого желания. Амурская область, Красноярский край, Приморский край, Томская область

ОТКОРЯЧКА — отговорка, "отмазка". Хватит придумывать всякие откорячки. Хабаровский край

УМАТНЫЙ — отличный. Уматный фильм, обязательно посмотрите. Алтайский край, Амурская область, Приморский край, Хабаровский край

ШАЛАБОЛ, ШАЛОБОЛ — болтун, трепло. Я не шалабол, говорю всегда по делу. Амурская область, Забайкальский край, Иркутская область, Красноярский край, Хабаровский край

 — Вы много лет изучаете язык современных СМИ. Меняется ли грамотность журналистов? 

 Я перестала быть пуристом, граммар-наци и душнилой. Как все медики на третьем курсе начинают находить у себя симптомы всех болезней, так и юные филологи начинают учить всех вокруг. Это проходит с возрастом, и я уже давно не поправляю очевидные ошибки. Но режет все равно "зво́нит" и "ква́ртал". Во всех маршрутках города надписи "Оплата за проезд" — это грамматическая ошибка. Должна быть плата за проезд или оплата чего-то. Одно время я вела сайт "Культура слова". Материалы к нему собирали везде — я спорила со студентами, что пройду по центру Улан-Удэ и за полчаса наберу 30 ошибок. У меня была коллекция объявлений с Главпочтамта — там перлы — мама, не горюй! Там, где дефис вместо тире, лишние запятые, слова с большой буквы не к месту. Сейчас с публичной орфографией стало лучше — хорошо развита система социальных пабликов, и поэтому, если тебя осмеяли в паблике, то тебе это долго будет аукаться. И народ стал следить за тем, что пишет в рекламных объявлениях, на баннерах. 

— Можете привести пример ярких ошибок в СМИ?

— Есть федеральный закон о русском языке как государственном и рядом с ним есть приложение Академии наук. В этом приложении написано, что буква Ё является факультативной, но она обязательна в документах, удостоверяющих личность, и в печатных СМИ. У моей студентки был диплом на тему использования буквы ё в печатных СМИ Бурятии. Один редактор маленькой газеты в ответ на вопрос моей студентки об этой многострадальной букве так и сказал: "Что пристали, да я не знаю, где она находится на клавиатуре". И был сильно удивлен, когда она показала приложение об обязательном использовании буквы ё в печатных СМИ.

— Спасибо за беседу!

Смотрите полную версию на сайте >>>


Следующая новость