Награждая автора, мы награждаем и издателя книги - куратор Премии им. В.К. Арсеньева

Очередной круглый стол (12+) в режиме онлайн прошел в рамках нового сезона Премии имени В.К. Арсеньева
Книги о Дальнем Востоке. Тематическое фото
Фото: ИА PrimaMedia

27 апреля 2022. Издательское дело на Дальнем Востоке испытывает непростые времена, однако не все так плохо. Сам факт проведения онлайн-конференции "Актуальные проблемы издательского дела на Дальнем Востоке" (12+), организованной ИА PrimaMedia в рамках нового сезона Общероссийской литературной Премии "Дальний Восток" им. В.К. Арсеньева (12+), говорит о стремлении участников литературного процесса на Дальнем Востоке к консолидации усилий.

Открывая круглый стол куратор Премии имени Арсеньева, президент фестиваля "ЛиТР" Вячеслав Коновалов (Москва) отметил, что Премия Арсеньева стала заметным событием на литературном небосклоне страны.

— О ней говорят, спорят. Ею каждый год награждают. Но награждают кого? Награждают автора, награждают книгу. Но книга невозможна без издателя. Поэтому, получается, что мы, награждая автора, одновременно как бы награждаем и издателя, который издал эту книгу. А что такое издательство, на самом деле? На самом деле, издательство — это мост между двумя персонажами. Один — это литератор, который написал книгу, другой — тот, ее прочитает. Так вот, без этого моста, без издателя, не может быть ни литературы, ни литературной жизни, ни премий,— ничего. Поэтому, если посмотреть на эту триаду — читатель, писатель и издатель, — то главным звеном, пожалуй, является издатель. Это люди, которые формируют, если хотите, литературное поле страны. И, соответственно, формируют поле премии имени Арсеньева, — сказал Вячеслав Коновалов.

Проблемы издательские — проблемы общие  

Издательский бизнес сейчас испытывает непростые времена, сошлись во мнении участники онлайн-конференции. Растут цены на бумагу и на типографские краски, как следствие, растет себестоимость самой книги. Издателям все время приходится искать дополнительные источники для того, чтобы осуществить той или иной проект. Но, как оказалось, свои, специфические трудности имеются у издателей на Дальнем Востоке.

— Если, например, говорить об издательстве  "Охотник" и Магадане, — сказал его директор Павел Жданов, — то у нас вообще нет типографии, которая смогла бы выполнить основную часть проектов, которые мы реализуем. Машины старые, их технические и полиграфические возможности ограничены. Сегодня печатать книгу в Новосибирске или в Петербурге дешевле, нежели во Владивостоке.

Возможно, возникшая ситуация потребует переориентации на китайский рынок, и тогда печатать книги на Дальнем Востоке станет дешевле, предположил Павел Жданов. Однако говорить об этом с уверенностью пока что преждевременно.

— У нас детское издательство, и наша первая книга "Это Владивосток, детка" предназначалась для детей из Владивостока. И автор был из Владивостока, и иллюстратор из Владивостока, и занималось проектом Владивостокское издательство. И мы очень старались напечатать книгу именно во Владивостокской типографии. Но при прямом сравнении цен, даже с учетом доставки тяжелых грузов из Москвы во Владивосток, напечатать ее в Подмосковье оказалось в разы дешевле, — подтвердила основатель издательства "Лютература" и книжного магазина "Игра слов" Диана Лютер (Владивосток).

Издать — полдела, книгу нужно еще распространить 

Вопрос распространения изданных книг для дальневосточных издателей отнюдь не праздный. В последнее время на Дальнем Востоке стали появляться по-настоящему интересные и классные во всех смыслах этого слова издания. Однако своего читателя они почему-то не находят. Что и обидно, и неправильно.

Тема реализации книг о Дальнем Востоке и изданных на Дальнем Востоке поднималась неоднократно на всевозможных конференциях и круглых столах, напомнил Павел Жданов.

— Но у меня появилась такая мысль: почему бы в Москве или в Петербурге не создать магазин, который назывался бы "Владивосток" или "Дальний Восток", как угодно, где мы могли бы представлять и продавать книги, которые выпускают дальневосточные книжные издательства, — предложил магаданский издатель.

Куратор Премии имени Арсеньева Вячеслав Коновалов согласился, что такая идея интересна, однако, по его  мнению, один магазин, в принципе, ничего не решит.

— Гораздо интереснее было бы создать в каждом столичном магазине угол или определенную полку, которая бы называлась — "Дальневосточная литература". Если работать с такими большими книжными сетями, как "Читай-город" и "Буквоед", задача, как мне кажется, была бы вполне осуществимой, — сказал он.

Что для этого нужно?  Во-первых, желание; во-вторых, соответствующее финансирование; в-третьих, серьезная маркетинговая подготовка. Прежде чем распространять дальневосточную литературу, нужно для начала дать знать, что она существует. Нужна некая читательская мотивация.

— Нужен не только фестиваль "Литература Тихоокеанской России", который проходит во Владивостоке (еще раз напомню, не в Москве), не только премия имени Арсеньева. Нужны, как мне кажется, соответствующие новостные блоки в федеральных СМИ. К этой работе могут быть подключены радиоканалы, в том числе государственные и федеральные. Потому что книгу можно издать, книгу можно довезти, можно договориться с книжными сетями, чтобы они ее у себя положили, можно даже договориться, чтобы положили хорошо. Но человек, случайно взглянувший на эту полку, не знающий, что его там ожидает, пройдет мимо. Значит нужно, чтобы человек шел к этой полке целенаправленно, — заметил Вячеслав Коновалов.

По мнению директора Камчатской краевой библиотеки Татьяны Диковой (Петропавловск-Камчатский), возможно, начинать нужно как раз с дальневосточных магазинов.

— Москва, Санкт-Петербург — это понятно. Но есть ли на Дальнем Востоке магазины, где есть дальневосточная полка? — задала она принципиальный вопрос участникам онлайн-конференции.

С ней согласился журналист, писатель и телевизионный режиссер Александр Смышляев из Петропавловска-Камчатского.  

— Да, в принципе, мы даже не знаем литературу друг друга. Что сегодня выходит на Сахалине, что во Владивостоке, что в Хабаровске, что в Якутии? Мы этого не знаем, наш читатель не знает. Конечно, Москва Москвой, но правильно Татьяна Анатольевна говорит, что еще и наши магазины было бы неплохо пополнять литературой из соседних дальневосточных регионов, — отметил Александр Смышляев.

Говоря о библиотечных поступлениях, Татьяна Дикова напомнила, что в советские времена существовали так называемые "тематические листы", по которым шёл заказ книг от библиотек. Эти тематические листы поступали в библиотеки, и библиотеки могли выбирать нужные им книги, в том числе, дальневосточные. Сейчас такой практики, к сожалению, нет.

— Сегодня не существует единой информационной системы базы, которая бы объединяла и информировала о вышедших новинках на Дальнем Востоке. На Камчатке мы этот вопрос решили. У нас есть обязательный экземпляр, который приходит в нашу библиотеку, и дальше мы рекомендуем закупать литературу, вышедшую на Камчатке, другим муниципальным библиотекам. По Дальнему Востоку, если говорить о дальневосточной литературе, эта схема не работает, — посетовала Татьяна Дикова.

Прежде всего нужно начинать со своего города, согласилась с коллегами Диана Лютер.

— У нас два розничных магазина. В детском книжном магазине есть полки авторов— дальневосточников, а во взрослом книжном даже отдельный шкаф, который мы наполняем книгами по тематике Дальнего Востока и книгами дальневосточных авторов. Мы открыты для любых авторов, некоторые приносят нам свои книги самостоятельно, — рассказала она.

Не все так плохо

На сегодняшний день, наверное, самое большое количество книг на Дальнем востоке выпускают вузовские издательства, причем они издают книги не только для преподавателей университета, но и для всех желающих, для всех, кто любит книгу, кто хочет печататься, кто хочет работать с издательствами, отметила директор издательского дома ДВФУ, руководитель образовательной программы "Издательское дело" Татьяна Прудкогляд.

— У нас с заказами в ДВФУ проблем нет. Другие приморские издательства, которые работают на рынке (это и "Рубеж", и "Русский остров", и "Дальиздат", и "Издательство Дальневосточного университета") выпускают какое-то количество интересных и достойных книг. Но я хочу сказать, что прогнозы неплохие. Тем более, сейчас есть программа в региональном министерстве культуры, которое поддерживает и издательство "Рубеж", и издательство "Русский остров", — рассказала Татьяна Прудкогляд.

Подводя итоги онлайн-конференции, Вячеслав Коновалов отметил несколько важных моментов. Во-первых, сегодня читатель мало знает дальневосточную литературу. Причем это относится не только к общероссийскому, но и дальневосточному читателю. Во-вторых,  дальневосточному издателю требуется государственная поддержка. Без такой поддержки у читателя не будет книг, а у автора возможности ее донести до читателя. Соответственно, не будет возможности воспитать детей на примере хорошей, современной литературы.

— А ее много. Я каждый год читаю по 100-150 книг о Дальнем Востоке, из них 30% если не шедевры, то талантливая, хорошая, классная литература. Где она? Где хорошая литература о Дальнем Востоке? Конечно, это вопросы, которые мы за круглым столом решить не можем. Но говорить об этом надо, намечать проблемы надо, и, конечно, внутренней кооперацией на местах заниматься нужно, — сказал Вячеслав Коновалов.

Напомним, что Общероссийская литературная Премия "Дальний Восток" имени В.К. Арсеньева учреждена по инициативе заместителя Председателя Правительства Российской Федерации — полномочного представителя Президента Российской Федерации в Дальневосточном федеральном округе Юрия Трутнева. Впервые лауреаты Премии были названы в декабре 2019 года. Произошло это в рамках мероприятий "Дней Дальнего Востока в Москве" в здании Российского Фонда культуры.

Главная цель Премии — поддержка российских и зарубежных писателей, посвящающих свои произведения Дальнему Востоку и содействующих формированию единого культурного пространства многонациональной России.

За три сезона на соискание Премии поступило более 300 заявок от писателей из 24 субъектов Российской Федерации, а также от соотечественников, проживающих за рубежом.

Ежегодно жюри Премии определяет лучшие произведения по трем номинациям: "Длинная проза", "Короткая проза", "Проза для детей". Победители получают денежное вознаграждение и ценные призы.

Сайт Премии — премияарсеньева.рф, группа Вконтакте (12+) https://vk.com/premiyaarsenyeva.

Смотрите полную версию на сайте >>>


Следующая новость